Suite du cas de Berlanty Azzam

Message du frère Jack :

24 Novembre 2009 : Dernières nouvelles concernant Berlanty Azzam, étudiante de l’université de Bethléem (28 jours écoulés depuis son transfert les yeux bandés et les mains liées de Bethléem à Gaza)

Chers amis de l’université de Bethléem

“Trouvez une solution !”… c’est essentiellement ce qu’a dit aujourd’hui la Haute Cour israélienne à l’armée israélienne à propos de la situation de Berlanty Azzam.
Voici le lien avec le dernier communiqué de presse de Gisha [1] :


Pour dire les choses simplement, vous faites la différence !

Nous accueillons avec un espoir prudent les dernières nouvelles. La Haute Cour israélienne a reçu le rapport de l’armée israélienne et, très rapidement, formulé les décisions suivantes :
1 – demande une audience concernant Berlanty dans les 7 prochains jours.
2 –demande que l’armée israélienne prenne des dispositions pour résoudre cette question en sorte que Berlanty puisse retourner à Bethléem poursuivre ses études (avec peut-être une “caution” financière substantielle garantissant son retour à Gaza après l’obtention de son diplôme) et
3 – demande que l’armée israélienne prenne des dispositions pour que Berlanty soit présente à son audience prévue dans les7 prochains jours.

Rien n’est acquis. Nous prévoyons que la prochaine audience à la Haute Cour israélienne se tiendra dimanche ou lundi, 29 ou 30 novembre.

Pouvez-vous prendre encore un peu de temps pour adresser un nouvel email :
1. à des personnalités élues de vos pays
2. à Mr. Daniel Rubinstein, Consul Général des États-Unis à Jérusalem:  UsConGenJerusalem@state.gov
3. au Major General (Res.) Amos Gilad, Coordinateur Général des Actions Gouvernementales dans les Territoires (Israeli Coordinator of Government Activities in the Territories (COGAT)) : cogatspokesman@gmail.com

Blessings to you,
Frère Jack Curran, vice-président de l’université

Vous pouvez aussi adresser un message au consul de France à Jérusalem :
diplomat@france-jeru.org

Message proposé, avec sa traduction en français :

I am writing concerning Berlanty Azzam and her quest to complete the remaining weeks of classes for her bachelors’ degree at the Vatican-sponsored Bethlehem University in the West Bank that is conducted by the international religious order of the De La Salle Christian Brothers.
There is a hearing with the Israeli High Court within the coming 7 days – and they have proposed that the Israeli military find a way to bring Berlanty back to Bethlehem from Gaza so that she can complete her degree. With respect, I ask that on compassionate and humanitarian grounds you do all in your power to return Ms. Berlanty Azzam immediately to Bethlehem University to complete her studies.

I agree with what the US Counsel General in Jerusalem recently wrote about Berlanty’s case:
“The United States believes that education is a fundamental right and a force for moderation. As Secretary Clinton remarked in her speech at the Forum for the Future on November 3 in Morocco, the United States is actively committed to increasing educational opportunities for students. This would apply to students such as Berlanty Azzam. We hope to see Berlanty Azzam’s case resolved in a positive manner soon, so that she can complete her degree and go on to realize her educational and professional aspirations.”

Thank you for your prompt attention to this request. I await your response.

Je m’adresse à vous à propos du cas de Berlanty Azzam et de sa demande de pouvoir suivre les dernières semaines de cours pour achever ses études de licence à l’université de Bethléem sponsorisée par le Vatican en Cisjordanie et dirigée par la Congrégation Internationale des Frères des Écoles Chrétiennes.
Une audience de la Haute Cour israélienne est prévue dans le courant des 7 prochains jours – elle a déjà demandé que l’armée israélienne s’arrange pour ramener Berlanty de Gaza à Bethléem afin qu’elle puisse terminer ses études de licence. Je vous prie respectueusement, pour des raisons de compassion et d’humanité, de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour le retour immédiat de Berlanty Azzam à l’université de Bethléem afin d’y achever ses études.

Je suis d’accord avec ce que le Consul Général des États-Unis à Jérusalem a écrit récemment à propos du cas de Berlanty Azzam :
“Les États-Unis ont la conviction que l’éducation est un droit fondamental et une force de modération. Comme l’a fait remarquer la Secrétaire d’État Hillary Clinton dans discours au Forum pour le Futur le 3 novembre au Maroc, les États-Unis sont activement engagés dans le développement des possibilités d’éducation pour les étudiants. Cela devrait s’appliquer à des étudiants comme Berlanty Azzam. Nous avons l’espoir de voir le cas de Berlanty Azzam trouver bientôt une solution positive, en sorte qu’elle puisse terminer sa licence et réaliser ses aspirations en matière de formation et au plan professionnel.

Dans l’attente de votre réponse, je vous remercie d’accorder toute votre attention à cette demande.
_________________

Blessings to you,
Brother jack
--------------------------------------
Brother Jack Curran, FSC, PhD www.bethlehem.edu
Vice President for Development Tel: 972-2-274-1241
Bethlehem University Fax: 972-2-274-4440
Location Address: Rue des Freres, Bethlehem, Palestine
Temporary Mailing Address: PO Box 11407, 92248 Jerusalem
USA Office Br. Dominic Smith, FSC, 3025 Fourth St, NE - Suite 330, Washington, DC 20017- 1102
Email: dsmith@bethlehem.edu
----------------------------------------------------------------------
[1] NDT : Gisha est une organisation israélienne à but non lucratif, fondée en 2005 pour protéger la liberté de mouvement des Palestiniens, en particulier ceux qui résident à Gaza. Gisha défend les droits garantis par le droit international et le droit israélien.

Prière pour le jeudi 26 novembre

Ø Dimanche, nous allons entrer dans le temps de l’Avent. Tout au long du mois, Sabîl animera des manifestations œcuméniques pour les chrétiens palestiniens sur le thème “ La vraie lumière qui éclaire tout être humain venait dans le monde” (Jean 1, 9). Bien que nous soyons issus de plusieurs traditions chrétiennes, prions pour que nous puissions trouver l’unité dans notre engagement commun de vivre en accord avec le message apporté par la naissance du Christ.

Ø Mardi, des frappes aériennes d’Israël à Gaza ont tué deux personnes, en ont blessé quatre et rasé plusieurs immeubles. Les frappes étaient semble-t-il une riposte à des tirs de projectiles dans le désert du Néguev par des militants de Gaza non identifiés. Prions avec l’espérance que la justice et la paix mettent fin au cycle des violences qui se poursuivent à Gaza.

Ø La semaine prochaine, le Comité Central Mennonite (MCC), partenaire de longue date de Sabîl, célèbrera ses 60 années de présence en Palestine et en Israël. Remercions Dieu pour la collaboration et le partenariat précieux du MCC avec Sabîl et des douzaines d’autres organisations qui travaillent dans le domaine de la construction de la paix, de l’éducation, du secours, du développement et du plaidoyer.

Ø L’Aïd al-Adha ou fête du sacrifice, la plus grande fête du calendrier islamique, commence vendredi. Au moment où les musulmans du monde entier célèbrent l’obéissance d’Abraham à Dieu, prions pour qu’ils jouissent d’une fête bénie en famille et avec leurs amis. Prions aussi pour que les musulmans qui vont se rendre à Jérusalem au cours de la semaine prochaine puissent accéder à la mosquée Al-Aqsa.

Soutien à Berlanty Azzam

23 Novembre 2009 

Dernières nouvelles de Berlanty Azzam, étudiante de l’université de Bethléem 27 jours après son transfert de Bethléem à Gaza, les yeux bandés et les mains liées…
Que s’est-il donc passé hier au tribunal israélien concernant Berlanty ?
L’armée israélienne devait avec le tribunal fournir un rapport sur l’audience administrative tenue avec Berlanty le 17 novembre ( après l’avoir transférée de force de Bethléem le 28 octobre).
Cependant, au lieu de fournir un rapport, l’armée israélienne a demandé un délai supplémentaire de deux jours.
La Haute Cour d’Israël a accordé ce délai jusqu’au 24 novembre à 11h.
Il semble que nous en sommes aux dernières heures avant la prise de décision de la Haute Cour israélienne. Nous ne pouvons pas abandonner maintenant ! UN appel à agir – s’il vous plait !
S’il vous plait, veuillez adresser un dernier message email aux personnalités suivantes (et à d’autres auxquelles vous pourriez penser – tels que vos journaux, vos élus, etc.)

Mr. Daniel Rubinstein
US Counsel General in Jerusalem
UsConGenJerusalem@state.gov

Mr. Euhud Barak
Israeli Deputy Prime Minister and Minister of Defense:
pniot@mod.gov.il

Major General (Res.) Amos Gilad
Israeli Coordinator of Government Activities in the Territories (COGAT)
cogatspokesman@gmail.com

Mr. Netanyahu
Israeli Prime Minister
Prime.Minister'sOffice@it.pmo.gov.il

Israeli Minister of Education Gideon Sa'ar:
info@education.gov.il

Israeli Minister of Justice Yaakov Ne'eman:
mancal@justice.gov.il

Your own elected representatives in the USA, UK, Ireland, Spain, The
Netherlands, Philippines, Spain, Denmark, Canada, Italy, France, Germany,
etc.

Merci pour votre soutien – cela compte.
Frère Jack, vice-président de l’université de Bethléem 

Ci-dessous une formulation suggérée: 

I am writing concerning Berlanty Azzam who was forcibly removed by the Israeli
military from Bethlehem on 28 October 2009 and brought to Gaza blindfolded and
handcuffed.
I agree with what Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said at his Cabinet
meeting on Sunday, 22 November, in marking the International Day for the
Elimination of Violence against Women being held in Israeli this week - and I ask that
you request that he immediately apply this statement in the case of Berlanty Azzam.
Prime Minister Netanyahu said, "The most important thing is to hold to a policy of
zero-tolerance for violence in general and for violence against women in particular.I
think that while this will resonate in Israeli society."
Berlanty is a 22 year old woman who has been enrolled at Bethlehem University
without any incident or accusation of harm or injury to anyone since August 2005.
I respectfully request that on compassionate and humanitarian grounds you do all in
your power to require Prime Minister Netanyahu and his government to immediately
return Ms. Berlanty Azzam to Bethlehem University to complete her studies.
When Berlanty was taken away from Bethlehem on 28 October, she had just 2 months
to go before completing her bachelors' degree at the Vatican-sponsored and De La
Salle Christian Brother conducted Bethlehem University.
Each day that Berlanty is not allowed to return to classes at Bethlehem University,
she is losing a valuable academic day towards the completion of her bachelors'
degree.
I believe that education is a fundamental right and a force for moderation. As
Secretary Clinton remarked in her speech at the Forum for the Future on November 3
in Morocco, the United States is actively committed to increasing educational
opportunities for students. This applies to students such as Berlanty Azzam.
I hope to see Berlanty Azzam's case resolved in a positive manner immediately so that
she can complete her degree and go on to realize her educational and professional
aspirations.
I believe permitting her to return to Bethlehem to complete her degree also would be
in the spirit of the "Agreement on Movement and Access" negotiated between the
Palestinian Authority and Israel in 2005 - as well as in the spirit of other international
agreements Israel has signed.


Thank you for your prompt attention to this request. I await your response.

Je vous écris au sujet de Berlanty Azzam qui a été expulsée de force de Bethléem par l’armée israélienne le 28 octobre 2009 et transférée à Gaza les yeux bandés et les mains liées.
Je souscris aux propos tenus par le Premier Ministre Benyamin Nertanyahu dimanche 22 novembre lors de la réunion de son cabinet, à l’occasion de la journée internationale pour la suppression de la violence contre les femmes qui se tient en Israël cette semaine – et je vous prie de demander qu’il applique immédiatement cette déclaration au cas de Berlanty Azzam. Le Premier Ministre Netanyahu a déclaré : “ la chose la plus imortante est d’appliquer une politique de zéro tolérance à la violence en général et en particulier à la violence à l’encontre des femmes. Je pense cela au moment où cette volonté trouve un écho dans la société israélienne.”
Berlanty est une femme de 22 ans qui a été inscrite à l’université de Bethléem depuis août 2005 sans le poindre incident ni la moindre accusation de tort ou de blessure envers quiconque.
Je vous prie respectueusement, pour des motifs de compassion et d’humanité, de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour demander au Premier Ministre Netanyahu et à son gouvernement de ramener immédiatement Melle Berlanty Azzam à l’université de Bethléem pour y terminer ses études.
Lorsque Berlanty a été expulsée de Bethléem le 28 octobre, il ne lui restait que 2 mois à faire pour obtenir son examen de licence à l’université de Bethléem tenue par les Frères des Écoles Chrétiennes et sponsorisée par le Vatican.
Chaque jour où Berlanty se voit interdire le retour à l’université de Bethléem est une journée précieuse perdue pour achever son cycle de formation.
J’ai la conviction que l’éducation est un droit fondamental et une force de modération. Comme la Secrétaire d’État Clinton l’a déclaré dans son intervention au forum pour l’Avenir du 3 novembre au Maroc , les États-Unis s’engagent à accroître les possibilités d’éducation pour les étudiants. Cela s’applique à des étudiants comme Berlanty Azzam.
J’espère voir le cas de Berlanty Azzam résolu sans délai de façon positive afin qu’elle puisse terminer sa préparation à la licence et continuer à réaliser ses souhaits de formation et d’activité professionnelle.
Je suis convaincu qu’en lui permettant de revenir à Bethléem pour terminer sa formation serait conforme à l’esprit des “Accords en matière de déplacements et d’accès” négociés entre Israël et l’Autorité Palestinienne en 2005 – et aussi dans l’esprit d’autres accords internationaux souscrits par Israël.
Merci de répondre rapidement à cette demande.
--------------------------------------
Brother Jack Curran, FSC, PhD www.bethlehem.edu
Vice President for Development Tel: 972-2-274-1241
Bethlehem University Fax: 972-2-274-4440
Location Address: Rue des Freres, Bethlehem, Palestine
Temporary Mailing Address: PO Box 11407, 92248 Jerusalem
USA Office Br. Dominic Smith, FSC, 3025 Fourth St, NE - Suite 330, Washington, DC 20017-1102
Email: dsmith@bethlehem.edu
----------------------------------------------------------------------

Journée Mondiale de prière pour Gaza le 20 décembre 2009

Présentation de la journée mondiale de prière pour Gaza,
le 20 décembre 2009

Le père Manuel Musallam, né à Bir Zeit, était prêtre à Gaza pendant 14 ans, sans pouvoir la quitter. En mai dernier, il a pris sa retraite, fatigué, épuisé par ce qu’il a enduré aux côtés de son peuple, essayant de le soutenir et l’aider par toutes ses forces, sans distinction politique, religieuse ou idéologique. Ses appels au secours, le monde les a trop peu entendus. Ses mises en garde contre la manipulation politique et le danger des extrémismes n’ont pas été prises en compte dans le monde. C’est à Gaza qu’il a laissé ses amis et tous ont pleuré à ses adieux, les musulmans et les chrétiens. Ils ont su voir en lui non seulement un prêtre mais un bâtisseur de la Paix qui ne se décourageait pas quand les briques de cet édifice s’écroulaient sous les bombes.
Il a pris sa retraite à Bir Zeit, non loin de Ramallah. Retraite de ses fonctions pastorales mais non de son engagement. Il est chargé par L’Autorité palestinienne, et soutenu par le Saint-Siège, d’organiser et diriger la Commission islamo-chrétienne et le Département des Chrétiens du Monde.
Ses amis musulmans lui ont souvent dit que c’est par lui qu’ils ont découvert le christianisme. Il est donc naturel que l’appel à la prière commémorative mondiale de l’attaque contre Gaza vienne de lui, ancien directeur de deux grandes écoles gazaouies.
Les ébauches de cette journée ont été peaufinées en septembre, lors de notre rencontre. Le triste anniversaire aura lieu le 27 décembre mais pour pouvoir rassembler et sensibiliser autant d’amis que possible, nous avons choisi le 20 décembre, jour où le patriarche de Jérusalem, Mgr Fuad Twal a prévu de donner la messe de Noël à Gaza, une semaine avant celle de Bethléem. Il y aura ainsi une communion à travers le monde avec ce peuple dont les médias nous parlent peu mais qui continue à souffrir dans l’enclos sans sortie physique ou morale, avec peu de lueur d’espoir ou d’espérance.
Cette prière a été écrite par Abuna Manuel, en arabe. Traduite ensuite en anglais, français, espagnol, italien, slovène, elle sera dite dans les églises et les temples sur presque tous les continents.
Abuna Manuel ne souhaite pas qu’elle bouscule l’ordre liturgique prévu pour ce 4e dimanche de l’Avent. En revanche, il serait heureux si nos voix se réunissaient, croyantes ou pas, en un vaste appel à la Paix et à la Justice.
En septembre, il a aussi exprimé le souhait d’organiser une collecte nommé « Un chocolat pour enfant de Gaza ». Par manque de temps cela n’a pu se faire pour le moment. Mais nous gardons bon espoir de pouvoir l’organiser à un autre moment, poursuivant notre étroite collaboration.
Nous vous invitons de faire connaître cette journée à tous ceux qui se sentent concernés par la souffrance injuste, innocente et inutile.
Duša Zgonec,
présidente de l’association
Jeunes Palestiniens en Chemin

________________
Contact avec le père Musallam : Telefax: 00972 02 2819 388
Mobile: 00972(0)599 602 320
Courriel : musallammanuel@yahoo.com


DE GAZA,
« Je vais donner libre cours à ma plainte,
Je vais parler dans mon amertume. » (Job 10,1)
Dieu notre Seigneur,
A Noël, il y a un an, notre désastre s’est emparé de nous telle une tempête.
« la frayeur viendra sur vous comme une tourmente »
(Proverbes 1,27)

« Ce jour est un jour de colère,
Un jour de détresse et de désarroi,
Un jour de tourmente et de ravage,
Un jour de ténèbres et d'obscurité, »
(Sophonie 1,15)

Nous étions affamés et assoiffés.
Nos enfants pleuraient, nous ne trouvions point de pain pour eux et point d’eau pour étancher leur soif ou pour leur donner l’illusion d’une tétine nourricière. En vain nous cherchions des animaux en nourriture. La disette a tué nos animaux, nos oiseaux.
Les fenêtres et les portes de nos maisons ont été soufflées par les détonations des bombardements et nous dépérissions dans le froid glacial de décembre et de l’hiver. Nos corps refroidis de peur, soif et faim n’ont pu raviver l’enfant blotti contre nous.
Des innocents mouraient, les enfants surtout, les femmes et les vieillards. Nous étions dehors, dans les rues et dans les cimetières, sous de lourdes frappes, pleurant et hurlant, mendiant pitié, consolation et protection. Le monde indifférent dédaignait notre peine et se gardait dans un silence étrange à notre égard. Les tanks et les bombes nous écrasaient et nous étions profondément humiliés.
Un an après, nous souffrons toujours de faim, de soif, de manque, du siège, d’humiliation, de peur. Plus de 12.000 familles, dont les membres ont été enlevés ou emprisonnés dans des geôles israéliennes, seront privées pour des décennies d’affection et d’amour.
Entre l’esclavage et la mort il n’y a vraiment pas de choix et si la mort s’impose à nous, nos cœurs lui feront face avec courage pour mourir honnêtes, braves et forts.

Prière
Seigneur, puissions-nous entendre le cri des victimes des conflits, en particulier aujourd’hui, ces voix qui s’élèvent de Gaza.
Pardonne notre surdité, ouvre nos oreilles et nos cœurs à l’angoisse et à la détresse de notre prochain.
Et nous nous associons à la prière de nos frères et sœurs de Gaza.
Mais toi, Dieu, en qui nous faisons confiance, ne retiens pas ta bonne grâce loin de nous. Ne te tiens pas si loin.
« Pourquoi te caches-tu dans les temps de détresse ? » (Ps 10,1)
Seigneur Jésus, quand tu es passé par Gaza, fuyant la menace d’ Hérode, nous te protégions. Nous te nourrissions. Nous réchauffions ton corps affaibli. De grâce, reviens à Gaza et aide-nous, donne-nous ta paix promise. N’oublie pas ton peuple : 200 catholiques, 3500 orthodoxes, 30 baptistes, 10 anglicans et un million et demi de musulmans.
Aie pitié de nous, Dieu. Donne-nous la paix fondée sur la justice, la croissance et la charité. Fais-nous comprendre ces paroles :
« Réjouissez-vous dans l’espérance. Endurez dans la détresse. Consacrez-vous assidûment à la prière. » (Rm 12,12)
Renforce-nous dans nos détresses « afin que, par l’encouragement que nous recevons nous-mêmes de Dieu, nous puissions encourager ceux qui sont dans toutes sortes de détresses ! » (2 Co 1,4)
Seigneur, même si nous sommes assoiffés de paix et affamés de justice
« Qui nous séparera de l’amour du Christ ? La détresse, l’angoisse, la persécution, la faim, le dénuement, le péril ou l’épée ? »
(Romains 8,35)

Nous sommes à toi. Sauve-nous !
Seigneur de Paix, fais pleuvoir la Paix sur nous,
Seigneur de Paix, accorde la Paix sur notre terre,
Aie pitié, Seigneur, de tout ton peuple
Mais ne nous laisse pas, Seigneur, dans l’inimitié à jamais !

Père Manuel Musallam, Bir Zeit, 5 novembre 2009

Prière pour le jeudi 19 novembre

Ø Sabîl-Nazareth célèbre le 16ème anniversaire de l’activité de Sabîl en Galilée en organisant un concert pour collecter des fonds le samedi 21 novembre. Remercions Dieu pour le travail remarquable de Sabîl-Nazareth par son témoignage de Chrétiens arabes d’Israël en faveur de la justice et de la paix. Puisse le travail de Sabîl en Galilée et dans l’ensemble d’Israël inciter beaucoup de gens à travailler l’entente, au respect de l’autre et à l’égalité.

Ø Vendredi, des membres du clergé palestinien vont se réunir à Beit Sahour, près de Bethléem pour aider à la préparation de la conférence de Sabîl pour le clergé qui se tiendra en février. Ce groupe de responsables de diverses Églises va aussi réfléchir avec Sabîl aux stratégies en vue de rencontres interreligieuses en Cisjordanie. Prions pour que cette journée soit fructueuse, qu’elle produise beaucoup d’idées et beaucoup d’engagement.

Ø Au cours de la semaine passée, dans la vieille ville de Jérusalem, des tensions entre des groupes de jeunes gens ont accru les tensions entre des éléments des communautés chrétienne et musulmane. Prions pour que la paix soit rétablie et que cela serve à rappeler l’importance de relations saines entre voisins de différentes confessions. Prions aussi pour que les incitations à la division interne ne serve pas à contrarier le progrès vers une paix juste.

Ø Des personnalités palestiniennes envisagent de demander au Conseil de Sécurité des Nations Unies de reconnaître un état palestinien qui soit totalement indépendant d’Israël. Cette nouvelle stratégie est suscitée par la frustration engendrée par l’absence de progrès des négociations. Prions pour que la décision à laquelle aboutira le Conseil de Sécurité, quelle qu’elle soit, soit fondée sur le droit international et pour qu’elle apporte justice et paix à la Palestine et à Israël.

Prière pour le jeudi 12 novembre 2009

Ø Le 9 novembre marque le 20ème anniversaire de la chute du mur de Berlin. Depuis cet évènement historique, divers murs nouveaux ont été érigés de par le monde, dont le mur de séparation construit par Israël en Cisjordanie. Prions pour que ce mur injuste et indiscutablement illégal soit démantelé. Puissions-nous arriver à reconnaître que tous les murs de peur finissent par faire obstacle à la justice et à la paix.

Ø Vendredi et samedi, Sabîl organise un programme communautaire à l’intention des Chrétiens de Jérusalem et de Galilée. Ces deux journées seront centrées sur le thème de “Retrouver nos racines”. Poésie, musique et amitié, le vendredi, seront suivies par une journée de prière et de réflexion le samedi. Au cours de la seconde Intifada, les communautés arabes israéliennes de Arrabi, Davr Hanna et Sakhneen ont eu plusieurs morts du fait de la police et de l’armée israéliennes. En allant visiter et écouter les familles éprouvées, prions pour que ces communautés sachent que leurs souffrances et leurs luttes continuelles n’ont pas été oubliées.

Ø Au cours de ces semaines qui nous conduisent vers Noël, on va trouver de plus en plus de touristes en visite sur les sites d’Israël et de Palestine. Prions pour qu’en découvrant des lieux importants de l’histoire, ils aient les yeux ouverts sur les réalités actuelles du peuple de cette terre. Puissent-ils avoir la curiosité et la perspicacité nécessaires pour poser les questions difficiles et voir vraiment la réalité autour d’eux.

Ø Le 15 novembre marque le Jour de l’Indépendance Palestinienne. Malheureusement, après les 21 années qui se sont écoulées depuis la déclaration de l’Etat, la véritable indépendance n’est pas encore une réalité. Remercions tous les gens et toutes les organisations qui travaillent à l’obtention d’une paix juste qui permettra à la Palestine de connaitre une réelle indépendance. Prions pour le changement et la liberté dans cette terre.

Prière pour le jeudi 5 novembre 2009

Ø Mardi matin, des colons et des gardes armés sont entrés chez Rivka al-Kurd dans le quartier de Sheikh Jarrah de Jérusalem et en ont expulsé par la force la famille avec ce qu’elle possédait. La police israélienne se tenait à côté et n’est pas intervenue pour empêcher le crime. C’est la troisième famille expulsée par des colons à Sheikh Jarrah depuis août. Dieu tout-puissant, dans notre détresse, nous te demandons pitié et justice.

Ø Le Rev. Naim Ateek s’est adressé à un rassemblement de leaders musulmans de Naplouse et de Bethléem dimanche au sujet du sionisme chrétien. Les explications du Rev. Ateek avaient pour but de lever la confusion entre la théologie du sionisme chrétien et les convictions des Chrétiens palestiniens concernant l’État d’Israël. Les Sheikhs et les imams qui y ont participé ont beaucoup apprécié la conférence et ont déjà commencé à programmer des dialogues futurs avec la communauté chrétienne. Remercions pour cela et pour d’autres occasions d’aborder des malentendus et de développer des liens plus étroits entre les différentes communautés.

Ø De bonne heure dimanche matin, un israélien armé a été surpris en train d’essayer d’entrer dans la mosquée al-Aqsa. Les gardes craignent qu’il n’ait eu l’intention de commettre un massacre au cours des prières du matin. Rendons grâce que ce désastre ait été évité et prions pour que Jérusalem ne sombre pas dans la violence de la part d’extrémistes.

Ø Le 5 novembre marque la fin de la Visite de Témoignage de Sabîl. Prions pour que les participants retournent dans leurs communautés en avocats informés et enthousiastes d’une paix juste en Palestine et en Israël. Puissent les paroles et les actes de ces ambassadeurs toucher les esprits et les cœurs de ceux qui peuvent conduire les décideurs à mettre fin à l’injustice et aux souffrances des opprimés.